诗经》诵读篇目推荐1
《桃夭》:表现桃花之美
《甘棠》:表达深深的思念
《凯风》:献给母亲的歌
《河广》:夸张中显真情
《木瓜》:表现了与人交往之道
《采葛》:表达深情
《风雨》:启发情志
《子衿》:对友情的珍视
《硕鼠》:爱憎分明
(魏风)10
《蒹葭》:优美的写景与抒情
(秦风)11
《无衣》:抒发英雄情怀
《伐柯》:含有哲理(豳风)13
《采薇》:眷念和平生活,文辞优美
《鹤鸣》:可以开拓心胸
(小雅)15
《白驹》:有好客之道
(小雅)桃之夭夭,灼灼其华
之子于归,宜其室家
桃之夭夭,有蕡其实
之子于归,宜其家室
桃之夭夭,其叶蓁蓁
之子于归,宜其家人
第一篇:《周南•桃夭》译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家
桃花怒放千万朵,果实累累大又多
这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落
这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦
注释:(1)夭夭(ydo):花朵怒放,美丽而繁华的样子
(2)灼灼(zhu6):花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子
华:同“花”
(3)之子:这位姑娘
于归:姑娘出嫁
古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”
(4)宜:和顺、亲善
(5)#(fen):草木结实很多的样子
此处指桃实肥厚肥大的样子
(6)蓁(zhen):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛
第二篇:《召南•甘棠》蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇
蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说
译文:梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫砍伐,召伯曾经住树下
梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫损毁,召伯曾经歇树下
梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫拔掉.召伯曾经停树下
注释:(1) 蔽芾(fei):小貌
一说树木高大茂密的样子