篇一:车辆租赁合同(中英文版)车辆接送客合作经营合同甲方:party a:乙方:party b:甲乙双方因合作经营甲方酒店客人用车事宜,特达成如下合作合同,供双方共同遵守: this contract is made by and between party a and party b, whereby both parties agree to the terms and conditions as stipulated hereinafter:一、 合作基本方式scope of work双方共同经营 xxxx(以下简称 xx)车辆接送客人业务
乙方提供车辆及驾驶员,甲方负责轿车接送客业务安排及驾驶员管理
双方按约获得利润分成,承担责任按经营分工,各负责任
乙方应提供明细的收费项目表给甲方,甲方有权就收费情况给予意见
二、 甲方权利义务rights and responsibilities of party a1、甲方负责安排、提供酒店轿车接送客人业务,且该业务甲方只能按本合同约定安排由乙方车辆接送,不能安排其他非乙方车辆接送
party a is responsible for arranging and providing hotel cars for guest
partya can only use party b’s car according to the contract
2、甲方应做好轿车接送客人的业务管理工作,每日予以记录业务清单与应收酬劳,每周甲乙双方核对客人用车经营收入
三、 乙方权利义务rights and obligations of party b1、乙方需提供蒙迪欧、奥迪 a6、别克 gl8、丰田考斯特等车型为甲方客人提供接送服务
party b shall provide 2 mendeo, , audia6, buickgl8,toyo