英国文学的异国情调和东方形象一直以来,东方对西方有着超乎想象的吸引力,西方文学家都喜欢把东方作为描写的对象
东方是西方的精神启蒙,给西方提供了漫无边际的遐想空间
东方作为西方痴迷的“他者”,以道德健全,清明之世的完美形象存在,这正是西方不停追随这个遥远的东方“他者”的原因所在,想借此觅回逝去已久的智慧之源
西方哲学家和学者喜欢将东方“浪漫化”,将东方描述成欧洲人最向往的去处,在西方文学里不断构建东方的神秘形象
《马可· 波罗游记》中用这样一段文字来描述“富饶”的苏州:“苏州是一颇名贵之大城,居民是偶像教徒,使用纸币,臣属大汗,恃商工为活
产丝甚饶,以织金锦及其它绸绢
是为一富足之州,由是一切谷粮皆贱,境内有野味甚多,且有虎
有富裕之大商贾包办其所买卖商货之税额,君主获有收入甚巨”
作者马可运用了夸张的手法叙述南京,使读者感觉东方不仅是个财富大国,而且君主通情达理,善待子民,从而使越来越多的西方冒险家和商人加入追寻东方乐园的队伍
一、英国文学中东方形象的形成与发展1、英国文学异国情调传统的形成文艺复兴时期,由于受人文主义精神的影响,文学艺术家们的开放意识逐渐形成,是异国情调融入文学审美范畴的起点
欧洲大陆对英国文艺复兴产生较大的影响,海外大发现的热潮使英国人的思想意识获得了解放,从而形成了乌托邦文学
乌托邦是臆想出来的完美世界,与异国情调有投合之处
乌托邦文学促进了英国文学异国情调传统的形成,是英国重视东方知识的开始,英国是通过航海纪事和一些广泛传播的旅行游记来认识东方的
最初荷兰和葡萄牙在开辟东方市场方面优先于英国,但东方仍旧对英伦三岛存在着无法阻挡的引诱力
16 到 18 世纪英国人的海外扩张意识迅速增强并走向了世界舞台的巅峰,同时也开阔了思想家和文学家们的眼界,越来越多的异域文化开始融入到英国文化中,是英国社会与东方紧密联系的征兆,使异国情调呈不可抗拒的局势存在于英国文