“He took the chair at the board of directors”下面哪句翻译最为恰当:________
他在公司的董事会上坐过那张椅子
他坐在董事会的办公室里
在公司的董事会上他担任主席
以上任何一句翻译都是不恰当的
正确答案:C 下列四种 “语体 ”中,_______ 的语言最为正规
新闻英语回答错误
正确答案:B The first bombs missed the target”意思是 “第一批炸弹没有击中目标”,请问划线部分用了什么翻译方法
_________ 收藏A
正反、反正表达法C
音译法回答错误
正确答案:B _______ 翻译了莎士比亚的全部作品
卞之琳回答错误
正确答案:C “他们对我们的工作没有多大意见”应翻译为: _______
They have no idea of our work
They have no great opinion of our work
They don ’t have much complaint about our work
They are unsatisfied with our work
正确答案:C 英汉两种语言之间存在着多种差异
例如,英语句子重“______”,句子外形很严谨,而汉语句子以 “______”为特点,句子外形比较松散、自由,注重以神摄形
意合形合回答错误
正确答案:A 翻译是一种 _________ 的交际活动
跨语言、跨社会B
跨语言、跨社会C
跨语言、跨文化、跨社会