。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。1.1 章节测验1【单选题】汽车品牌BMW 的对应中文名 “宝马 ”,其实不是翻译而是重命名,因为 BMW 在德语中的意思是 ( )A ?A、 Bayerische Motoren Worke (巴伐利亚汽车制造厂)?B、 Bie Mo Wo( 别摸我 )?C、 Bao Ma Works (宝马工厂 )2【多选题】美国翻译理论家尤金?奈达说 “Translation means translating the meaning”,是指翻译就是 ( )ABC ?A、 译意?B、 意义对等?C、 传递意义?D、 信达雅3【多选题】当一篇文章从英语翻译为汉语时,请问英语属于 ( )。 AB ?A、 源语?B、 译出语?C、 目的语?D、 译入语4【判断题】将 armed to teeth译为“全副武装”或者“武装到牙齿”都是正确的。T5【判断题】我国唐代语言学家贾公彦在《义疏》中说道:“译者,易也,谓换易言语使相解也。”这里的“易”就是转换的意思。T1.2 章节测验1【单选题】 She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅 ”的标准的译文是( )B ?A、 她紧握着我的手 ,比必要的时间长一点。?B、 她紧握着我的手 ,没有马上松开。?C、 她紧握着我的手 ,就是不放手。2【判断题】汉语的“单身狗”中的“狗”实际上是英文single 第二个音节 [g?l] 的音译;汉语的“热狗”实际上是英文hot dog 的直译。 T3【判断题】将电脑游戏《星际争霸》中刀锋女王的一句话My stare alone would reduce you to ashes 翻译为“在我眼里,你就是渣!”传递出刀锋女王的唯我独尊的心态与霸气的情感。T4【判断题】将《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话For never was a story of more woe/ Than this of Juliet and her Romeo 翻译为“古往今来多少离合悲欢/ 谁曾见这样的哀怨辛酸”违背了“信达雅”的翻译原则。F5【判断题】“信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思,是指翻译要忠实于原文的意思,不能随意改写或偏离原文的信息。T6【判断题】“信、达、雅”的翻译标准是鲁迅提出来的。F7【判断题】我们常言: “...