铁路隧道工程施工承包合同 CONTRACT OF RAILWAY TUNNEL ENGINEERING CONSTRUCTION 本合同系中译英,翻译:张云军Translated from Chinese to English by Mr. CHANG YUNE-JUNE 签署日期: Date of Signature 甲方:中铁集团(以下简称甲方)Party A: China Railway Group. ( hereinafter referred to as Party A) 乙方:隧道工程公司(以下简称乙方)Party B: Tunnel Engineering Company (hereinafter referred to as Party B) 条款目录 CONTENTS 一、 组成合同的文件: Documents Constituted Contract 二、 工程概况 General Review of Project 三、 工期 Work Term 四、 工程数量的核实和确认 Check and Confirmation of Work Quantity 五、 承包工程造价 Project Cost 六、工程质量标准与验收 Project Quality Standards and Acceptance 七、隐蔽工程检查和签证 Inspection and Confirmation of Hidden Works 八、材料的供应 Supply of Material 九、工程变更 Alteration 十、双方责任与权利 Responsibilities and Rights of Parties 十一、安全施工 Safe Construction 十二、进度计划 Progress Schedule 十三、承包工程价款支付和结算 Settlement and Payment 十四、履约担保 Performance Bond 十五、保修 Maintenance and Repair 十六、违约责任 Liabilities 十七、 其它约定 Miscellaneous 鉴于:甲方系铁路建设工程总承包商,因铁路建设需要并经过业主同意,通过招标将一号隧道工程承包给具有隧道建设资质和能力的专业公司施工;鉴于:乙方系专业从事隧道工程建设的施工公司,具有相应的工程资质和能力,中标承包本合同工程;据此,甲方将一号隧道的洞身钻爆开挖、洞门修建、防排水设施、锚网喷支护、衬砌、洞内沟槽及洞室和相应的隧道施工附属项目承包给乙方施工,经双方协商一致,订立本合同,共同遵守。WHEREAS: Party A being general contractor of railway engineering will, for necessity of railway construction and gain employer’s consent, contract through bidding No. One tunnel project to the professional company with qualification and capability of tunnel construction for execution; WHEREAS: Party B being the professional compa...