第七章 英汉句子互译中的词序英 语 和 汉 语 词 序 差 别 很 大
下 面 我 们 先 看 看 这 两 种 语 言 在 词 序 排 列 上 各 自 的 特 点 , 然后 再 针 对 这 些 特 点 讨 论 一 下 英 汉 互 译 中 词 序 的 处 理 方 法
1 英汉句子词序的差异汉 语 是 语 义 型 语 言 , 英 语 是 形 态 型 语 言 , 这 便 决 定 了 两 者 在 词 序 安 排 上 有 着 本 质 的 区别
汉 语 组 词 造 句 时 , 词 序 主 要 由 语 义 的 搭 配 决 定 , 即 语 义 团 块 的 先 后 次 序 是 由 人 的 思 维逻 辑 来 决 定 的
汉 语 是 一 种 逻 辑 性 很 强 的 语 言 , 其 逻 辑 性 主 要 表 现 在 以 下 几 个 方 面 :1 在 时 间 上 , 英 语 句 子 的 词 序 主 要 是 根 据 语 境 的 需 要 安 排 , 而 汉 语 通 常 按 事 情发 生 或 出 现 的 先 后 顺 序 排 列
例 如 :1 He went to bed after he finished his homework
他 做 完 作 业 后 便 上 床 睡 觉 了
2) They started as soon as he came
他 一 到 他 们 就 开 始 干 了 起 来
3) Calmly Mother looked around before she turned back fearlessly, closing the door behind her and dashed to the window
母 亲 镇 定 地环顾四周, 然 后 毫不畏惧地转身回到 屋子 里, 顺 手关上 门, 一 个 箭步奔到 门口
4) A loud applause ex