奥巴马悼念曼德拉英语演讲稿 presidentbarack obama remarks on the death ofnelson mandela奥巴马发表讲话悼念曼德拉英语演讲稿带中文翻译: at his trialin 1964, nelson mandela closed hisstatement from the dock saying, i havefought againstwhite domination, and i have fought against blackdomination. ihave cherished the ideal of ademocratic and free society in which all personslivetogether in harmony and with equal opportunities. itis an ideal which ihope to live for and to achieve.but if needs be, it is an ideal for which i ampreparedto die.纳尔逊曼德拉在 1964 年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说:我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。我一直珍藏着一个民主、自由的社会理想,让所有人都生活在一个和谐共处、机会均等的社会中。我希望为这个理想而生并将其付诸实现。但是,如果需要,我也愿为这样一个理想献出生命。 and nelsonmandela lived for that ideal, and hemade it real. he achieved more than couldbe expectedof any man. today, he has gone home. and we have lostone of themost influential, courageous, andprofoundly good human beings that any of uswill sharetime with on this earth. he no longer belongs to us-- he belongs tothe ages.纳尔逊曼德拉为这个理想而生,并将其变成现实。他的成就超出了我们能够寄望于任何一个人去取得的。今天,他安息了。而我们失去了一位我们任何一个人能在这个地球上与之共渡时光的人中,最有影响力、最有勇气、最无比善良的一位。他不再属于我们他属于一个时代。 through hisfierce dignity and unbending will tosacrifice his own freedom for the freedomof others,madiba transformedsouth africa-- and moved all of us.his journeyfrom a prisoner to a president embodiedthe promise that human beings -- andcountries -- canchange for the better. his commitment to transferpower andreconcile with those who jailed him set anexample that all humanity shouldaspire to, whetherin the lives of nati...