电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中国人使用英语常见错误分析

中国人使用英语常见错误分析_第1页
1/79
中国人使用英语常见错误分析_第2页
2/79
中国人使用英语常见错误分析_第3页
3/79
1 A study of oral English anxiety and its solutions for English majors 中国人使用英语常见错误分析 “英语常见错误分析”(1) 在这部分里我打算谈谈在用英语表达思想时,由于 文 化 习 惯 不 同 , 或 未 能 考 虑 语言 的 适 宜 性(propriety or appropriateness)而出现的不妥或错误, 以 及 受 本 族 语干 扰 而 出 现 的Qinglish(Chinese English). 见面时打招呼说 Where are you going?有什么不妥? 各国文化习惯不同,见面打招呼时说的话如果译成英语,我们会发现其间的差异很有趣。<英语学习>杂志 1990年第七期题为 Greetings of the World一文写到:土耳其人见面说 Be under God's great power;瑞典人说 How can you,friend?波斯人说 May thy shadow never grow thinner;埃及人说 How do you perspire?阿拉伯人说 Praise god,how are you?荷兰人说:How do you fare?而海地人说How do you stand?;波兰人却说 How do you have yourself today?印度人则简单地说 How?如果译成汉语,有的招呼语真能使人莫明其妙。譬如埃及人说 How do you perspire? 2 意思是“你怎么出汗的”海地人却在问“你是怎么站的?”同样汉语里“你吃饭了吗?”“你到哪儿去?”,“你在干什么?”,“你来了”都是极普通的见面打招呼的话。而在英语里却不宜见面说 Have you eaten?除非问的人想知道对方没吃就有意留他或请他吃饭。也不宜问 Where are you going?What are you doing?等等,因为“去哪儿”、“干什么”都是私事,旁人没必要知道。Native speakers见面时通常只是说Hello或 Hi或 How are you doing?或 How are you doing this morning?或 How are things with you? 如果过了一段时间再见面,还可以说 How have things been with you?or How is life treating you?熟人的话,甚至可以把 Pigeon English(洋泾浜英语,即旧中国港口城市上海、广州、天津等地使用的混杂英语)的 Long time no see you用上。 初次见面时听到对方说 How do you do?时,唯一正确的反应也是 HOW DO YOU DO?这只是个问句形式的问候语,回答时告诉对方你哪儿痛、哪儿不舒服就错了。而我们不少人喜欢说 I’M FINE,THANK YOU,这 不 符 合 习 惯 。 而 初 次 分 手 时 , 我们有 人 常 说GOOD-BY...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中国人使用英语常见错误分析

小辰4+ 关注
实名认证
内容提供者

出售各种资料和文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部