精品文档---下载后可任意编辑不同二语水平影响下汉英双语隐喻脑机制的 ERP 讨论的开题报告题目:不同二语水平影响下汉英双语隐喻脑机制的 ERP 讨论背景和目的:语言的隐喻(metaphor)在人们的日常沟通中起着重要的作用。汉英双语者在理解隐喻的过程中可能会遇到一些困难,尤其是在语言水平较低的情况下。已有的讨论表明,语言水平的高低会影响到双语者对隐喻的理解。而事件相关电位(ERP)是一种成像技术,可以测量出脑电信号的时间和空间特征,从而讨论人脑对语言刺激的加工过程。因此本讨论旨在探究不同二语水平对汉英双语隐喻加工的影响,以及二语水平对隐喻加工过程中 ERP 信号的差异。方法:本实验将邀请 20 名汉英双语者参加,分为高水平组(HLE)和低水平组(LLE),每组 10 人。所有被试都需要进行语言背景调查和语言测试确认其二语水平。本讨论将采纳 ERP 技术,通过呈现汉英双语隐喻和直喻的视觉刺激,记录被试的脑电信号,并分析被试的 ERP 信号。我们将比较两组被试在反应时间和 ERP 波形上的差异,以评估二语水平对汉英双语隐喻加工的影响。预期结果:我们预期在高水平组和低水平组之间将有显著的 ERP 波形差异,尤其是在隐喻刺激的情况下。我们希望实验结果能够支持二语水平对隐喻加工的影响,为语言教育与认知科学领域提供有益的参考。意义:本讨论将有助于开发更好的语言教育方法,为汉英双语者的隐喻理解提供深化的了解。此外,本讨论还有助于加深对汉英双语加工差异的认识,促进汉英语言之间的理解和沟通。