精品文档---下载后可任意编辑中英言语幽默语用策略讨论的开题报告题目:中英言语幽默语用策略讨论背景介绍:随着全球化的推动,中英跨文化沟通越发频繁,语言差异也逐渐凸显。幽默是沟通中的一个重要元素,对文化沟通起着关键作用。然而,中英幽默语用存在差异,即使是相同的幽默表达方式,在两种文化中的效果也可能截然不同。因此,讨论中英幽默语用策略具有实际意义。讨论目的:本讨论旨在探讨中英幽默语用策略的差异,分析其背后的文化因素,并给出应对策略。讨论方法:本讨论采纳对比讨论法,对中英幽默语用的策略进行比较分析。首先,通过对双语朗读者的问卷调查和实验,了解中英幽默语用在各自文化中的传播情况和效果。然后,通过对中英幽默语用的文本分析,挖掘其中的文化内涵和差异。最后,根据结果提出中英幽默语用的应对策略。预期结果:本讨论估计能够找出中英幽默语用的差异、分析其文化内涵,并提出相应的应对策略。具体来说,估计能够发现英语幽默语用中强调言外之意和双关语的使用,中文幽默语用则更注重搞笑,通过挖掘这些差异,分析其文化背景。最后,将提出的应对策略进行调研验证,以期为中英跨文化沟通提供一些参考意见。讨论意义:本讨论将对加强中英跨文化沟通和翻译工作具有积极作用,有利于提高中英文化沟通的质量和效率。同时,本讨论也将对中英幽默语用的翻译和传达提供一些指导意见,让幽默更好地被两种文化所接受和欣赏。