同声传译室的基本要求 1.说明 根据国际会议翻译员协会(AIIC)及欧洲委员会的共同劳务翻译会议(JSIC)的要求,基于为同声传译室提供最佳的解决方案,对同声传译控制室的建筑、建声、电声以及安全标准都有明确的规定。设计一间同声传译室由以下因素决定: ① 需要同时传送的不同语言在声音上的分离。 ② 翻译员同与会者在视觉及双向语言上的良好沟通。 ③ 为翻译员提供适当的工作环境:同声传译室就是他们的工作室,要使他们在整天的工作中都能保持高度的精神集中。 ④ 对于移动式同声传译室,力求方便使用及安装:重量轻便但同时质量结实。 2.适用范围 对同声传译室的基本要求,是为了满足同传室的运输(移动式)、安装及操作的各项功能。可移动式同传室的主要特征在于它们区别于固定安装的设施,可以在任一会议厅内被拆卸,移动和安装。有些传译室虽然是可移动的,但它们是预先 定制好,并 放 置 于离会议室附 近 的地 方与其 共同使用,这 样 的同传室不包 括在 ISO4043-1998这 个 国际标准内,它们的设计标准应 尽 量参 照ISO2603 内有关固定安装的同传室的标准。 3.标准参 考 以下的规范包 含 了所 有组 成 该 国际标准的条 款 ,在出 版 时所 指 定的版 本是有效 的。可以修 改 所 有的标准。基于该 国际标准上的所 有当事 人 都应 尽 可能使用以下所 指 的最新 版 本,IEC和ISO 的成 员都应 征订 有效 的最新 国际标准: ①ISO 140-4:1998,建筑声学 噪 声隔 离措 施及建筑环境第4 条 :房 间之 间的空 气 流 量及隔 音现 场 测 量。 ②ISO 2603:1998,同声传译室一般 特性 及设备 。 ③ ISO 4043: 1998, 移 动 式 同 声 传 译 室 一 般 特 性 及 设 备 。 ④ ISO 3382: 1997, 关 于 建 筑 声 学 的 混 响 时 间 测 量 参 数 。 ⑤ IEC 60914: 1998, 会 议 系 统 有 源 音 频 产 品 的 要 求 。 4.定 义 以 下 定 义 应 用 于 该 国 际 标 准 的 目 的 : 同 声 传 译 室 : 位 于 会 议 室 内 , 带 有 翻 译 员 工 作 空 间 的 自 备 单 元 , 其 目 的 在 于为 翻 译 员 及 房 间 内 其 它 进 程 之 间 及 两 个 或 两 个 以 上 不 同 语 种 之 间 提 供 隔 音 措 施 。 注 意 ...