孟子小故事锦集鼓盆而歌庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1)
惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎
”庄子曰:“不然
是其始死也,我独何能无概然(4)
察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气(5)
杂乎芒芴之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也
人且偃然寝于巨室(6),而我噭噭然随而哭之(7),自以为不通乎命(8),故止也
”[译文]:庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌
惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而死,人死了不伤心哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分了吧
”庄子说:“不对
这个人她初死之时,我怎么能不感慨伤心呢
然而仔细考察她开始原本就不曾出生,不只是不曾出生而且本来就不曾具有形体,不只是不曾具有形体而且原本就不曾形成元气
夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了元气,元气变化而有了形体,形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬四季运行一样
死去的那个人将安安稳稳地寝卧在天地之间,而我却呜呜地围着她啼哭,自认为这是不能通晓于天命,所以也就停止了哭泣
”[寓意]:对生死的乐观态度
庄子借粮涸辙之鲋庄周家贫,故往贷粟于监河侯
监河侯曰“诺
我将得邑金,将贷子三百金,可乎
”庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼
周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶
’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉
’周曰:‘诺
我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎
’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处
吾得斗升之水然活耳
君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆
’”——《庄子·外物》
[译文]:庄周家贫,所以到监河侯那里借粮米
监河候说:“可以,我将要收到封地的税金,借给你三