电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高考语文古诗文题的分析

高考语文古诗文题的分析高考语文古诗文题的分析高考语文古诗文题的分析高考语文古诗文题的分析高考语文古诗文题的分析
高考语文古诗文题的分析 一、题型 客观题:跟 20 年基本相同。 主观题:跟 20 年一样,也是断句和翻译、阅读古代诗歌、补写名句中的空缺部分。二、断句和翻译 (一)断句 选自《宋史 · 李迪传》,是后边的评论部分。 评分细则是:当断句而不断,算错;不当断句而断,算错。每错 3 处扣 1分。 ※ 错误有两类,一是当断不断,二是不当断而断。“方仁宗初立章献”、“李迪贤,相也”。 ※ 造成错误的原因: 1. 欠缺古汉语语法的基础知识。如判断句主谓之间要标点:李迪,贤相也。“方”是介词,它的宾语到“章献临朝”。 2. 没能很好地掌握文言文常用词的意义。“而仁宗德日就”。“就”是动词。 3. 考生缺乏文言文断句的训练,文言文阅读量小,没有形成文言文的语感。※正确断句的要求 所断开的每个句子必须各自成立。必须符合事情的情理和作者原意。注意引语的有无和起迄。注意句子的结构层次。※技巧:要阅读全文,方可正确标点。确实有把握才断句,否则不断。利用句末语气词这一标记。(二)翻译:1. 语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣”。 a .“向” 1 分。 b. 大意 2 分“ 向”是时间名词,意思是过去;从前。我们确定译为“以前、之前、曾经、当初、向来、从来、一直、一直以来”,都不算错。这样一定,译错的不多。译对大意应该注意几点:  第一、这句是太后对李迪说话的口吻,不是李迪说;“预(参与)”是太后的行为,不是李迪的行为。 第二、“预”译为“参与”,译为“管理、干预、干涉”也算对。  第三、“殆”是“大概”的意思,译为“恐怕、也许、可能、或许”也算对,但译成“害怕、怠慢、实在、最终、已经、没有、应该”,或者不译,都算错。第四、“过”的意思是错了,译为“做错了、有过错、有错误、过失”,都可以。但译为“过分、过去、成了过去、过去的事”, 算错。  译错一点扣 1 分,错二点以上扣 2 分。(二)翻译: 2. 诏不许,然甚壮其意 a .诏, 1 分。 b. 大意 2 分 ※“ 诏”,译为“皇帝下令”,算对,译为“下令、下诏、下诏令、下诏书、诏令、诏书、宣诏、诏示”也算对。不译算错。译为“皇上不允许”、“仁宗不答应”算错,因为没有译出“诏”。 诏:是动词,意思是下令,主语是皇帝。※ 译对大意应注意几点:  第一、两小句的主语都应是皇帝。 第二、“壮”是形容词的意动用...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

高考语文古诗文题的分析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部