电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

云台山英语介绍

云台山英语介绍_第1页
1/2
云台山英语介绍_第2页
2/2
精品文档---下载后可任意编辑Mountain Yuntai is located in Jiaozuo city, Henan province, about 70km to the Provincial capital Zhengzhou. It is a 5A tourist zone, a national sc-enic area and national natural heritage. In 2024, it was one of the first to be granted the status of World Gogical Park。It is known for overhanging high cliffs ,its massive gardening areas,flying waterfalls, secluded valleys.Mt. Yuntai has many beautiful scenic spots such as Red Rock Valley 红石峡,Quanpu George 泉瀑峡,Zifang Lake 子房湖,Zhuyu peak 茱萸峰 and so on. The valley has all the features of a Chinese potted landscape’s silent poem, “an excellent painting, and a livingsculpture.”That’s why people call it “a shrunk world of water and mountains and an enlarged potted landscape.”“I wonder when the magic axe cleaved this valley into trayers when birds began flying in a line high above even the descending sun is reluctant in the hesitate and can not help to looking back.”何年鬼斧劈层崖,鸟翼飞来一线开。斜阳在山归意懒,不堪回首重徘徊。The Quanpu Valley stretches over 314 meter, featuring deep water and high ridges. A chain of creeks and springs can be spotted through the valley. As the old saying goes, a mountain with no water is boring. Being indulged in the sight here, your heart dances with the creek, merrily crisscrossing around your feet. 1111精品文档---下载后可任意编辑“Stream of water plunge from high up in the sky; I thought it was the Milky Way falling from the outer space.”飞流直下三千尺,疑是银河落九天. ---李白The Zifang Lake has high quality natural mineral water. In June 2024, the rare peach flower Jellyfish was first discovered in the lake. It has existed for over 650 million years. Together with wild horses and giant pandas, it’s listed as the endangered species under state protection.“The lake is boundless and still while the mountain ranges are dressed in spring color.”一水无涯静,群峰一眼春1308m above sea level, Zhuyu Peak is the highest in the Yuntai mountain ranges. The Tang Dynasty poet Wang Wei hiked Zhuyu Peak during the Chongyang Festival over a thousand years ago and wrote this famous poem“As a lonely guest away from home,the feeling of longing increases on the spot where brother you once stood,everywhere, I see the cornus,once you are missing. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。2222

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

云台山英语介绍

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部