电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

房屋租赁合同中英文

房屋租赁合同中英文_第1页
1/8
房屋租赁合同中英文_第2页
2/8
房屋租赁合同中英文_第3页
3/8
1 房 屋 租 赁 合 同 Hou se Lease Contract 出租方 (甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent: 2 出租方 (甲方) Landlord(Part A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 承租方 (乙方) Tenant (Part B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Agency : BEIJING FANGEASYCO.LTD 第一条:租赁物业 Tenancy : 1、 甲方同意将位于北京市_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 区_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 房屋及房内设备 设施在良好状态下出租给乙方。建筑面积为_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 平米。 Party A hereby agrees to lease_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to Party B. Total area of the leased property is _ _ _ _ _ _ _ _ ㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如 不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。 Prior to the execution of this agreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership Certificate in respect of the Property. Ownership Certificate No.: . If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the name of Party A on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and par...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

房屋租赁合同中英文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部