1 房 屋 租 赁 合 同 Hou se Lease Contract 出租方 (甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent: 2 出租方 (甲方) Landlord(Part A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 承租方 (乙方) Tenant (Part B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Agency : BEIJING FANGEASYCO.LTD 第一条:租赁物业 Tenancy : 1、 甲方同意将位于北京市_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 区_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 房屋及房内设备 设施在良好状态下出租给乙方。建筑面积为_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 平米。 Party A hereby agrees to lease_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to Party B. Total area of the leased property is _ _ _ _ _ _ _ _ ㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如 不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。 Prior to the execution of this agreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership Certificate in respect of the Property. Ownership Certificate No.: . If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the name of Party A on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and par...