六级阅读:你是珍贵而特殊的我难以忘记李教师给我们上的那一课。有一天,他在学校的会议室给我们做了一次演讲。 他手持一百美元,开头了他的发言。“谁想要这 100美元?”他问道。 Most of us put up our hands quickly. Then he said, “I am going to give this $100 to one of you, but first let me do this.“ He then made the bill into a ball and said; “Who wants it now?“ We raised our hands again. But he said, “Wait a moment.“ He then dropped it on the floor and stepped on it. After that, he picked up the dirty bill and said, 绝大局部的学生迅速举手。接下来,他说:“我会把这一百美元给你们之中的一种人,不过,我先得做点什么。” 他将这张现金揉成一团(这里个人觉得应当这样翻译比拟精确)后说道:“目前,谁还要这100 美元?” 学生再一次举起手来。 不过,他又说:“请稍等半晌。” 他将现金扔到地上用脚踩它,之后,他捡起这张脏了的现金问道: “Who still wants it?“ Many hands were still up. “谁还要它?”许多人仍旧举手。 “ My friends,“ he said, “you have learned a valuable lesson today. No matter what I did to the money, you still wanted it because it did not go down in value. It was still worth ¥100. “我的孩子们”,他说道,“今日,你们得到了珍贵的一课。不管我怎么看待这张现金,你们仍旧想要得到它,这是由于我并没有贬低它的价值。它仍旧是一张价值一百元的现金。” “We always lose many chances we take in our lives. “He went on speaking, “We feel as if we are worth nothing. But remember, no matter what has happened to you, you will never lose your value: you are always valuable to those people who love you. Your value doesn”t come from what you do or who you know, but WHO YOU ARE.“ “我们总是与生命中诸多时机失之交臂。”他接着说道,“我们觉得自己没有价值,不过,要牢记,无论发生什么,我们的价值仍旧存在,对于爱着你的人们来说,你有很大的价值,你的价值并不来源于你的出身尚有你的作为,仅仅来源与你自身。” “You are special and valuable. Don”t ever forget it!“ “别忘了,你是宝贵而尤其的存在。”