把白话文翻译成文言文作者:容理诚来源:《师道》2009 年第 09 期师:各位同学,首先,我作个声明,有老师把这节课叫做示范课,其实不叫示范课,叫研讨课
第二,同学们,我想向你们提两个小小的要求:一是挺起胸大声说话;二是在向老师和同学们说话时,必须使用麦克风
师:同学们好
(再向听课老师问好)师:我们先把《劝学》朗读一遍,好吗
(齐声朗读课文,教师参与)师:同学们,过去,我们习惯把文言文翻译成白话文
今天,我们来把白话文翻译成文言文
现在,我们先把文言文翻译成白话文,有没有问题
生 1:这是我们第一次把文言文翻译成白话文,我相信我们班的同学会尽力做到
师:好像说错了,第一次把文言文翻译成白话文
生 1:把白话文翻译成文言文
师:(笑)现在是把文言文翻译成白话文哦
第一句“君子曰:学不可以已”,怎么翻译
生 1:学习不可以停止
生 2:君子说,学习不可以停止
生 3:君子说,学习不可以停止
师:学习不可以停止
我想听到不同的答案
生 4:君子说,学习是不可以停止的
师:现在有一个问题,“君子曰:学不可以已”,“学”是什么意思
(板书:学可以已)生:学习
师:“可”呢
师:是“可以”吗
现代汉语中“可以”是一个词
古代汉语中呢
“学(不)可以已”是几个词啊
这个词“( 可”)最好翻译成能愿动词——能够,因为这个“以”是个连词,如果我们翻译成“可以”就跟现代汉语是一样的了
好,我们今天的主题是把白话文翻译成文言文
现在,我们先测试把文言文翻译成白话文,就出现问题了
下面,我们再请几位同学,翻译下面的段落,把文言文翻译成白话文
师:“青,取之于蓝”,怎么翻译
生 5:青,是从蓼蓝中取得
师:青,是什么“青”
生 5:靛青
生 5:靛青是从蓼蓝中取得
师:好,下面,“而青于蓝”