一 词 多 义 的 常 用 单 词 Accept 释 义 :accept 在 普 通 英 语 中 的 含 义 是 接 受 ,这 一 点 无 须 赘 述 。在 法 律 英 语 accept也 有 两 个 最 常 用 的 意 思 : ① 承 诺 , 是 合 同 法 中 的 概 念 , 与 邀 约 offer 相 对 应 , 如 A contract may be formed if an offer is accepted within the specified time and in the required manner。 如 果 在 规 定 的 时 间 并 以 特 定 的 方 式 对 一 项 邀 约 作 出 承 诺 , 合 同 即 可 成 立 。 其 他 如 revoke an acceptance( 撤 回 承 诺 ) 等 。 ② Accept 承 兑 , 经 常 出 现 在 票 据 法 中 , 如 The draft is accepted by the negotiating bank。 议 付 行 对 汇 票 进 行 了 承 兑 。 Action 释 义 : action 是 法 律 英 语 中 最 常 用 的 单 词 之 一 , 它 有 两 个 意 思 : ① “ 诉 讼 ” , 相 当 于 lawsuit, 如 Party A shall defend Party B in any action resulting from the infringement of the licensed intellectual property。 就 与 授 权 使 用 的 知 识 产 权 相 关 的 诉 讼 , 甲 方 应 当 为 乙 方 进 行 抗 辩 其 他 的 如 file an action( 提 起 诉 讼 ) , cause of action( 诉 因 ) 等 。 ② “ 作 为 ” , 与 不 作 为 ( forbearance) 对 应 , 如 Any negligent conduct of Party A, whether it is action or forbearance, that resulted in loss of party B shall be deemed to be breach of this Contract。 甲 方 的 任 何 疏 忽 行 为 , 无 论 是 作 为 还 是 不 作 为 , 只 要 引 起 乙 方 损 失 , 即 可 是 为甲 方 对 本 合 同 的 违 约 。 Advise 释 义 : advise 在 法 律 英 语 中 有 两 个 常 用 意 思 : ① 律 师 等 法 律 工 作 者 提 供法 律 建议 , 如 The partner of the law firm advised the Manager on various specialist legal issues。 该律 师 事务所...