新福尔摩斯 人人影视福尔摩斯迷翻译组 诚意制作 白俄罗斯 明斯克 和我从头说下事情经过吧 Just tell me what happened from the beginning. 我们去了一间酒吧 We had been to a bar, 很棒 我和那边的 nice place, and, er, I got chatting 一个女招待聊得火热 with one of the waitresses, 凯伦就不高兴鸟[语法错] 所以... and Karen weren't happy with that, so... 我们回了旅店之后 when we get back to the hotel, 便吵了起来 we end up having a bit of a ding-dong, 就是这样 don't we? 她总是数落我 说我不系真男人 She's always getting at me, saying I weren't a real man. 不"是"真男人 Wasn'ta real man. -啥 -语法错了 是"是" 不是"系" - What? - It's not "Weren't", it's "Wasn't". 继续 Go on. 后来我就不知道怎么回事了 Well...then I don't know how it happened, 只是突然间发现我手里拿着把刀 but suddenly there's a knife in my hands... 我爹是个屠夫 ...and you know me old man was a butcher, 所以我对使刀还蛮在行 so I know how to handle knives. -他交我们怎么把一头野兽大卸大块 -是"教" - He learned us how to cut up a beast. - Taught. -又是啥 -教你们怎么大卸八块 - What? - Taught you how to cut up a beast. 好吧 所以我就作了 Yeah, well, then I done it. -是"做" -好吧 我做了 我捅了她 - Did it. - Did it! Stabbed her! 捅了一刀又一刀 然后我看到她以... Over and over and over, and I looked down, and she weren't... "已"经 ...wasn't... 不动了 ...moving no more. 一动也不动 Any more. 上帝保佑 我也不知是怎么回事 God help me, I dunno how it happened, 但我发誓这是一场意外 but it was an accident, I swear. 你必须帮我 福尔摩斯先生 Eh, you've gotta help me, Mr Holmes! 大家都说你是最好的 Everyone says you're the best. 要是你不肯帮我 Without you... 我就得被脚死了 ...I'll get hung for this. 放心吧 别克先生 才不会呢 No, not at all, Mr Bewick. 你是会被"绞"死 Hanged, yes. 你到底在抽什么风...