1国际贸易合同(中英文)国际贸易货物买卖(中英文)CONTRACTOFGOODSPURCHASEContractNo.:合同号:Date:日期:TheBuyer:买方:2Address:地址:Fax:传真:Tel:电话:TheSeller:卖方:Address:地址:Fax:传真:Tel:电话:1. COMMODITYANDPRICE 商品和价格3ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller;wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthecommodityandontermsandconditionsstipulatedbelow:本合同由买卖双方订立,根据下列条款和条件买方同意购买且卖方同意出售下列商品:ItemNo.序号Commodityandspecifications 商品和规格Quantity 数量UnitPrice+PriceTerm 单价和价格术语TotalAmountinU.S.Dollar 总价(美元)TOTALvalue:USD(SAYU.S.DOLLARONLY)总金额:美元4(大写美元整)2. COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURERS:THENETHERLANDS/PHILIPS 原产国和制造商:3. TIMEOFSHIPMENT:装运时间:TheSelleragreestoexercisecustomaryreasonablebusinesspracticestomeettheBuyersrequesteddeliverydatessetforthherein.TheBuyerunderstandsthatshippingdatesmaydependuponsitereadinessandtheSellerspromptreceiptofallnecessaryinformationfromtheBuyeraswellaspromptshipmentoftheproductsfromitssub-supplier.TheSellershallnotbeliabletopaycompensationtotheBuyerfornon,lateormis-deliveryforcausesbeyondtheSellerscontrol(andifnotremediedwithinareasonabletime).卖方同意采用惯常的和合理的商业作法满足买方上述列明的交付日的要求。买方知悉装运日期取决于场地的准备就绪、卖方从买方及时收到5所有必要的信息以及卖方的转供货商对产品的及时发运。卖方不应对超出其控制的原因导致的未交付、延迟交付或错误交付(并且未在合理的时间内补救)对买方承担赔偿责任。4. PORTOFSHIPMENT/LOADING:MAINSEAPORTOFEUROPE发运港/装运港:欧洲主要海港5. PORTOFDESTINATION:目的港:,中国,ThePeoplesRepublicofChina6. MODEOFSHIPMENT:(incaseofthirdpartyitemsrequired)装运方式:(如果需要第三方项目)Partialshipmentnotallowed-不允许部分装运6Transhipmentallowed-允许转运Unlessotherwisestated,theSellershallarrangedeliveryoftheproductstotheBuyeratthedestinationportstatedhereinandbytheappropriatetransportationmeansastheSellershallthinkfit.除非另有,卖方应安排产品通过卖方认为适合的恰当的运输方式将...