前言 INTRODUCTION 1. 本报验清单中的项目系船舶建造过程中,由公司向订货方代表及/或船级社验船师提交的检验项目,系泊试验项目的检验,按公司提出的并经各方认可的程序进行。 The inspection items, as listed hereafter, are those that should be submitted to and inspected by the Owner’s Representative and/or the Society Surveyor during the course of building the said ship. The inspection items for dock trial should be carried out according to procedure proposed by GLS and confirmed by all parties concerned. 2. 本报验项目清单不包括航海试验项目,航海试验项目见由设计部门编制的航海试验大纲。 Sea trial items are excluded from this list, which is included in the sea trial procedure by GLS Design Department. 3.报验申请单在正式检验前一天17:00 前提交为宜、市内提前2 个工作日、市外提前5 个工作日。在正常节假日的情况时,要尽可能给予更多的提前通知。(设备到厂时参加库检) The application for inspection should be delivered to Owner and Class preferably before 17:00 of the day, inside the city to be ahead Two working day,outside to be ahead five working days,before the appointed insp time. In case of any official holiday, the inspection notification shall be given as much earlier as possible.(Attending store-insp. When equipment to store) 4. 本清单中参加方以*为标记,请注意,在有任何检验方无故缺席的情况下,检验工作原则上在原定时间进行,并且检验结束后,参加方要签署验收证明书及可能有的检验记录,同时视情况将验收证明书拷贝给缺席方并由缺席方自动认可。 The attending party of insp are identified with * in the list. Attention is to be drawn that the insp shall be carried out at the originally specified time without any delay in case of any absence ,and upon completing the insp, a Certificate of insp attached with relevant record if any is to be signed by the attending party ,copied to the abs...