电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

商务英语翻译教学大纲

商务英语翻译教学大纲_第1页
1/5
商务英语翻译教学大纲_第2页
2/5
商务英语翻译教学大纲_第3页
3/5
商务英语翻译》课程教学大纲课程代码:070142022课程英文名称:BusinessEnglishTranslation总学时:24 讲课学时:24 实验学时:0 上机学时:0 适用专业:英语大纲编写(修订)时间:2017.10一、大纲使用说明(一)课程的地位及教学目标商务英语翻译是沈阳理工大学英语专业在第五学期为本科生开设的一门选修课程。该课程实践性强,注重专业知识,以课文的英译汉为主要内容,配以翻译理论和互译技巧的讲解,将英语学习与商务专业知识、英汉翻译理论与商务方面的实际应用等有机结合。本课程具备科学性,典型性,实用性,并紧扣全国国际商务专业技术资格考试中的规定的相关内容,理论联系实际,针对性强。(二)知识、能力及技能方面的基本要求本课程主要涉及商务英语活动的若干方面,讲解相关内容的翻译方法与技巧,增强翻译技能,通过大量全真的英汉互译的实例训练以达到提高本专业学生在专业英语及商务知识方面的翻译能力的目的。通过本课程的学习,使学生能够全面、灵活地运用各种翻译方法和技巧,准确、完整地对各种商务英语体裁的文章进行翻译。(三)实施说明商务翻译课程在第五学期开设的一门选修课,总学时为 24 学时。本课要求教师在有限的教学时数内达到预期的教学目的,在教学中加强翻译实践的训练,始终把能力的培养放在首位。本课程建议采用课堂讲授,多媒体教学和实际应用相结合的多种手段开展教学。该课程学习建议教学形式的多样化,达到专业性和趣味性相结合;突出知识性和实践性的相结合,从而提高商务交际技能及商务翻译的水平。(四)对先修课的要求无(五)对习题课、实践环节的要求按时完成相应章节课后配套练习。课堂组织学生分组翻译实践练习。(六)课程考核方式1. 考核方式:考查2. 考核目标:在学完本课程之后,学生能够了解全球经济一体化背景下,中外商务文化的不同,认识到文化在商务活动的重要性;在实际的商务翻译活动中,把所学知识与实践巧妙结合,学以致用。3. 成绩构成:平时成绩 20%(出勤及课堂表现),期末考试成绩 80%。(七)参考书目《实用商务英语翻译教程》,梁雪松,北京大学出版社,2013《商务英语翻译实践教程》,朱娇燕,清华大学出版社,2010《商务英语翻译教程》,房玉靖刘海燕,清华大学出版社,2011《商务英语翻译教程》,(第 2版)车丽娟贾秀海,对外经济贸易大学出版社,2011《经贸实务英译汉》,孙建成,对外经济贸易大学出版社,2014二、中文摘要本课程是为英语专业本科生开设的...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

商务英语翻译教学大纲

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部