新 GRE 阅读长难句解析 6我们在下面为大家预备了一些 GRE 阅读中的长难句,并且配有它的句型难点以及相应的翻译,关怀大家更好地理解这些句子
However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a womens group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon
(4-) 起初,蓝袜女们的确仿照了法国沙龙女仆人,将男性襄括到其小圈子中来
然那么,随着她们获得的分散力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女仆人身上那么荡然无存,由于她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来
难句类型:冗杂修饰 解释:本句读到表示并列的连词 and 开场变难
and 之后的不定式与前面的不定式是并列的,to 的前面省略了一个与前面一样的谓语 came
lacking 之后的分词作定语修饰 a sense of female solidarity 其后的由 who 引导的定语从句又修饰逗号前面的 salonnieres 此从句中又有一个定语从句 that each salonniere held in her own salon 修饰其前的 primacy,但是由于引导词 that在从句中作宾语,因此被省略
意群训练:However, as they gained cohesion, the Bluestocking came to regard themselv