はあ~ どうしたの
パンダ君 元気ないですね 実はさ、常勤パンダさんが亲戚(しんせき)の结婚式(けっこんしき)でしばらく実家の中国に帰るんだって なんでそれで元気ないの それがね、一周间留守にするからって、代わりにバイト、フルに入ることになっちゃったんだよ 动物园のバイト
そう でも、たった一周间でしょう 一周间もだよ、早起きできるかな
しかも、毎日、自信がないよ 大変なのは早起きじゃなくて、満员电车(まんいんでんしゃ)じゃない
朝、会社に行く人たちで电车がいっぱいになるのが満员电车だよ へえ 仆ら皇帝(こうてい)ペンギンはなれてるからいいけど へえ
ペンギンさんも电车乗るの
违うよ、南极じゃ、みんな集まって子育て(こそだて)するから
もう満员电车并み(なみ)の混雑(こんざつ)だよ
みんな、押し竞馒头(おしくらまんじゅう)状态(じょうたい)だもんね 押し竞馒头
「笑」楽しそうだね え
なんだか楽しみになってきたよ
速く帰って明日に备えなくちゃ
じゃ、ご驰走様 大丈夫かな はあ、早く早く、急がないと、満员电车に乗れないよ おはよう、パンダ君 おはようございます バイト
がんばってね 行ってきます女:すみません お、いらっしゃいませ女:お花、选んでいただけますか はあ~押し竞馒头だね「アナウンサ:ドア、闭まります、ご注意ください」 はあ、すみません、パンダ専用(せんよう)车両はどこですか乗客女:ないと思います ど、どこかあいてるところは、は
きついよ「え、この先揺れますので、ご注意ください」 ああああ、あ、あ~【动物园で】 パンダ君、お
ご饭だよ そこ、置いといて うん、朝からバイトで大変なのはわかるけどさ、もう少しお客さんにサービスしてよ もう満员电车いやだ
半田さん、朝、替わってよ いやだって言ったって仕方ないでしょう 仆、もう少し遅く来るから、朝だけパ