多项选择:1. Roman Jakobson’s tripartite classification: intralingual translation (rewording), interlingual translation (translation proper), and intersemiotic translation (transmutation)2。 text types: technical, institutional, literary translation3。 outline of major theories of translation:( 1 ) Chronologically ( by the time of their birth or occurrence ) : the philological , hermeneutic, linguistic , communicative, sociosemiotic, skopos, manipulative, norm, post-structuralist, postcolonial( 2) topologically ( by the particular approach adopted or focus directed by their proponents ) : their approaches to translation may be grouped into the philological , linguistic, functionalist, semiotic, cultural, philosophical。重要概念:1。 translation studies: (1). The paper “the name and nature of translation studies" written by James Holmes in 1988, marks the birth of the discipline of TS。The descriptive branch: product, process, function-orientedThe theoretical branch: general & partial which includes medium, area, rank, text type, time, and problem restrictedThe applied branch: translation aids, training and criticismNote: though being lucid and inspiring in his theory, it shall be noted that description and theorizing are usually inseparable from each other in research.(2)。 The internal studies and external studiesThe internal studies: the theoretical branch takes as its objects of study the nature , principles, and procedures of translation; the applied branch includes translation practice ( text analysis and genre translation) , T criticism , and the training of translators , development of the translation profession。Specifically, translation practice includes text analysis and genre translation, and t...