Contents Abstract...........................................................................................................................IChinese Abstrac.............................................................................................................IIChapter One Introduction...............................................................................................1Chapter Two Research and Reflection...........................................................................22.1 A brief introduction of Skopos Theory................................................................................22.2 The detailed process of translation......................................................................................22.2.1 The translation of location.......................................................................................22.2.2 The translation of character’s language....................................................................32.2.3 The translation considering the characteristics of novel..........................................42.3 The achievement and the reflection....................................................................................5Chapter Three Conclusion..............................................................................................7Bibliography...................................................................................................................8Acknowledgement..........................................................................................................9AppendixⅠ....................................................................................................................10AppendixⅡ...................................................................................................................19目 录英文摘要……………………………………………………………………………Ⅰ中文摘要…………………………………………………...