电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

刻板性文法迁移对中国英语专业学生口语流利性影响

刻板性文法迁移对中国英语专业学生口语流利性影响_第1页
刻板性文法迁移对中国英语专业学生口语流利性影响_第2页
刻板性文法迁移对中国英语专业学生口语流利性影响_第3页
PAGE \* MERGEFORMATii广东东软学院本科毕业论文摘 要现代中国英语专业的大学生口语流利性有很大的上升空间,口语的流利度代表着语言输出是否获得有效的输入过程,这样一来就削弱了英语语言的专业性。英语作为第二语言,如何从母语为中文进行有效的口语迁移呢?在不同国家对第二语言的迁移有很深入的研究,国外语言学者 Gas& Selinker (1983:7)指出:“在充分考虑二语习得过程的时候,语言迁移是一个展示存在的、重要的现象”,他把迁移看作是对先前语言知识的利用,在有一定文法基础的英语专业学生中,文法运用谬误会对口语流利性的输出存在一系列的正负迁移影响。通过文法的刻板迁移导致二语输出出现障碍,影响英语专业学者的专业素质。本文通过收集国内外权威性的口语测试标准,英语口语的流利性以及语言运用准确性平均占口语总成绩的 55%,能让听者清晰知道内容与目的为基准的评分。从中国的英语口语教学方法来讲,以田金平的《英语教育学引论》里的口语教育方法,现代课堂的口语沟通都是一问一答的形式,有固定的的句型,一方面能快速掌握第二语言的基本文法结构另一方面也确保了准确性,但是一定程度上阻碍了发散性和逻辑思维,导致学生在公众场合的汇报情况下,形成二语口语逻辑性的缺失,导致刻板迁移的句型结构不能进行有效输出,阻碍了流利性。关键词: 刻板性;迁移;母语;英语专业;口语流利性 PAGE \* MERGEFORMATii广东东软学院本科毕业论文ABSTRACTThere is much room for improvement in oral fluency of college students majoring in English in modern China. Oral fluency represents whether the previous input had been effectively absorbed before being presented. Inefficient language transform would weaken the professionalism of the English language.As a second language, how to effectively transfer spoken English from native Chinese is a problem prior to others. Second language transfer has been well studied in different countries. Language scholars Gas & Selinker (1983:7) pointed out: "in the full consideration in the process of second language acquisition, language transfer is a showcase, important phenomenon", as he put the migration on previous...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部