17 首外国最经典的情诗朗读欣赏 爱情,这个永恒的话题,古今中外的文人雅客写下了许多不朽的诗篇
17 首诗歌译文1
我曾经爱过你〔俄国:普希金〕 我曾经爱过你,爱情也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再去打扰你,我也不想再让你难过悲伤
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你
印度小夜曲〔英国:雪莱〕 在夜晚第一度香甜的睡眠里,我从梦见你的梦中起身下了地
习习的夜风正轻轻地吹,灿烂的星星耀着光辉;从梦见你的梦中起身下了地,有个精灵附在我的脚底,它引导着我,来到你的纱窗下,哦,亲爱的
真是不可思议
四处游荡的乐声已经疲乏,湮没在幽暗静寂的清溪
金香木的芳馨已经消逝,就象梦中那甜美的情思;夜莺一声声泣血的怨啼,已在心底盍然死去,我的生命也必将在你心上停熄,因为,哦,我所热爱的只是你
哦,请快把我从绿草地上扶起,我气息奄奄,神智昏迷,衰竭无力
让你的爱在亲吻的密雨里降落,降落在我苍白的嘴唇和眼皮,我的面颊已经冰凉,惨淡
我的心脏音响沉重,跳动迅疾
哦,请再一次把它拥在你的朐前,它终将碎裂在你的心窝里
茅屋〔丹麦:安徒生〕 在浪花冲打的海岸上,有间孤寂的小茅屋,一望辽阔无边无际,没有一棵树木,只有那天空和大海,只有那峭壁和悬崖,但里面有着最大的幸福,因为有爱人同住
茅屋里没有金和银,却有一对亲爱的人,时刻地相互注视,他们多么情深,这茅屋又小又破烂,伫立在岸上多孤单,但里面有着最大的幸福,因为有爱人作伴
雅典的少女〔英国:拜伦〕 雅典的少女呵,在我们临别以前,把我的心,把我的心交还
或者,既然它已经和我脱离,那就留着它吧,把其余的也拿去
请听一句我别前的誓语,你是我的生命,我爱你
我要依偎那松开的鬈发,每一阵爱琴海的风都追逐着它
我要依偎着那长睫毛的眼睛,睫