电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords

The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords_第1页
1/19
The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords_第2页
2/19
The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords_第3页
3/19
AcknowledgementsThanks for giving me the opportunity to accomplish this paper and to make the conclusion of my four years’ education. Through writing this paper, I have gained more knowledge than I can imagine.My deeply thanks are due to my supervisor, Mr.Hu for helping me explain my thoughts and complete my paper. But for his encouragement and guidance, I am afraid that I would not finish this paper.Here, I also want to give my thanks to other teachers and my classmates who gave me much help. Thank you!摘 要随着网络的快速发展与普及,中国网民创造了不少幽默诙谐,充满智慧的语言 , 一些鲜活的流行语不仅在网络上迅速传播,还渗透到社会生活中,给人们生活增添了乐趣。并且随着中国国际化进程日益加快,网络流行语的传播使外国人加深对中国文化的了解,促进了国与国之间的交流。网络流行语的形成不仅是语言继承性和创新性的有机结合,它的简洁、幽默、流行性也让众多网民对其更加追捧和使用。本文从翻译目的论和功能对等理论角度研究了网络流行语的特征、来源及其翻译,对汉语网络流行语的翻译技巧进行分析和总结后发现,在网络流行语的翻译中直译、意译、音译等方法仍然十分有效。然而从网络流行语的翻译现状来看,翻译过程中还存在一些问题,翻译工作还有待进一步发展和完善。关键词:网络流行语;翻译目的论;功能对等理论;翻译技巧AbstractWith the fast development and popularity of Internet, Chinese citizens create a variety of humorous and witty words. Some of them spread like wildfire not only through the Internet but also deeply enter the social life, which adds a lot of fun to people's life. What's more, with the accelerating process of China’s Internationalization, the spread of network catchwords makes foreigners have a deeper understanding of Chinese culture and improves the communication among countries. Network catchwords are not only the combination of linguistic inheritance and innovation, but also admired and used by a lot of...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部