签证单位工作证明信 推举阅读: 一、国家机关出具中文版正文、英文版附件模板 (注:政府机关出具公函,用本单位专用信笺打印,并加盖公章。红色部分是需要申请人根据自身具体情况修改的地方。) xx 省教育厅用笺 在职及收入证明 大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆): 兹证明张三(个人护照号 g88888888)为我厅公务员,自1993 年 7 月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(cny 5,500)。 张三申请于 XX 年 10 月 1 日至 10 月 7 日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我厅已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。 如有问题,请联系我厅人事处,电话+86 (10) 8678-5588转 1234。 此致 xx 省教育厅 人事处(公章) 二〇〇八年五月二十八日 (注:政府机关证明函英文部分另外用空白 a4 纸打印,不要盖章,附在中文证明信后。红色部分是申请者根据自身具体情况,对应中文版本应该修改的地方。) division of personnel department of education of xx province, p. r. china 28th may XX embassy 大 使 馆 / consulate 领 事 馆 of the united kingdom of great britain and northern ireland to whom it may concern dear sir or madam: we hereby confirm that mr. zhang san, the visa applicant, whose national passport number is g88888888, has been working for the department of education of xx province (abbreviated to xpde hereinafter) as a civil servant for fifteen years since july 1993 and has heretofore kept a good record of performance. the current title of mr. zhang is vice-director of division of legal affairs, xpde and his current salary (after-tax) is five thousand and five hundred renminbi yuan (cny 5,500) per month. mr. zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th october XX for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. he assures to comply with uk laws when in your country and return to his position...