2024 考研英语长短句翻译练习(4)英语考研现阶段,最有用最重要的就是练习长短句了,在近期一个月,打造一个好的长短句翻译基础,将会给我们的翻译和作文带来巨大的帮助,下面是 MTI 考研网给大家准备的长短句练习,附带解析
They gave justices permanent positions so they would be free to upset those in power and have no need to cultivate political support
主句为 They gave justices permanent positions, so 引 导 目 的 ' 状 语 从 句 , 从 句 主 干 为 they would be free
and have no need
他们给予法官们终身任期,以便法官们能自由地推翻当权者,且无需拉拢政治支持
The justices must address doubts about the courts legitimacy by making themselves accountable to the code of conduct
句子主干为 The justices must address doubts,介词 短 语 about the courts legitimacy 修 饰 doubts, by making
法官必须通过对行为准则负责来解除人们对于法院公正性的怀疑
It was argued at the end of the 19th century that humans do not cry because they are sad but they become sad when the tears begin to f