《梦游天姥吟留别》学习资料《梦游天姥吟留别》学习资料 学习,是指通过阅读、听讲、思考、讨论、实践等途径获得知识和技能的过程
以下是我编写整理的《梦游天姥吟留别》学习资料,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助
《梦游天姥吟留别》原文: 李白〔唐代〕 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求; 越人语天姥,云霞明灭或可睹
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
湖月照我影,送我至剡溪
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼
脚著谢公屐,身登青云梯
半壁见海日,空中闻天鸡
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟
列缺霹雳,丘峦崩摧
洞天石扉,訇然中开
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟
惟觉时之枕席,失向来之烟霞
世间行乐亦如此,古来万事东流水
别君去兮何时还
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山
安能摧眉折腰事权贵,使我不得快乐颜
《梦游天姥吟留别》译文: 听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪
谢灵运住的地方如今还在,清亮的湖水荡漾,猿猴清啼
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定
奇花异草,怪石林立,令人陶醉