《浪淘沙·好恨这风儿》学习资料《浪淘沙·好恨这风儿》学习资料 《浪淘沙·好恨这风儿》是南宋词人石孝友的作品。全词通过先是怨风、责风,次是谢船、赞船,再是央船、求风,最后又谢风、颂风,曲折而生动地展示了词人在离别途中的复杂心境。全篇章法整饰,结构匀称,写离情,而情在景中,情景交炼,言外之意别具一格。此词风哀感缠绵、清壮婉丽。以下是我整理的关于《浪淘沙·好恨这风儿》学习资料,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 浪淘沙·好恨这风儿 石孝友〔宋代〕 好恨这风儿,催俺分离!船儿吹得去如飞,因甚眉儿吹不展?叵耐风儿! 不是这船儿,载起相思?船儿若念我孤恓?载取人人篷底睡,感谢风儿! 译文 好恨这风啊,督促我们分离!既然你能把船儿吹得像张了翅膀一样飞去,那你又为什么不把我的眉结吹散?你这可恨的风啊! 若不是偌大一个船儿,自己这一腔相思怎能装得下、载得起?船儿若真念我苦恼孤寂,何不把那个人儿也一起带来与我共眠在一个船篷下呢?我会感谢你这风! 注释 叵耐:本指“不可耐”之义,这里含有“可恨”之意。 孤恓(xī):寂寞凄凉;悲伤。 赏析 这是一首俚俗之作,通篇借“风”与“船”这两件事物铺开。 上片主要写“风”,顺而及“船”。劈头两句就是“无理而有情”的大白话:“好恨这风儿,催俺分离!”其实,催他与恋人分别的并不真是风,然而他却怪罪于风,这不过是他“怨归去得疾”(《西厢记》崔莺莺长亭送别张生时的唱辞中语)的另一种表达方式。正如睡不着却怪枕头歪那样,这种“正理歪说”的风趣话中其实包含着难以言传的离别之痛。以下三句便紧接“风儿”而来,越加显得波峭有趣:“船儿吹得去如飞,因甚眉儿吹不展?叵耐风儿!” 它所埋怨的仍是这个“该死”的“风儿”,不过语意更有所进展。意谓:既然你能把船儿吹得像张了翅膀一样飞去,那你又为什么不把我的眉结吹散(侧面交代作者的愁颜不展、双眉打结),真是“可恨可恶”(“叵耐”本指“不可耐”之义,这里含有“可恨”之意)透顶!眉心打结,本是词人自己的心境使然。俗语云:“心病还须心药医”。词人不言自己无法解脱离别的苦恼,却恨起风马牛不相及的“风儿”来,这真是一种不可思议的“怪语”和“奇想”,亦极言其“怨天尤人”的苦恼之深矣。人的感情,每到那种极深的境界时,往往便会产生某种程度的变态。石孝友的这些词句,便故意地利用这种“变态心理”来表现自己被深浓的离愁所折磨扭曲了的心境,确...