《劝学》【原文】君子曰:学不可以已
青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水
木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河
君子生非异也,善假于物也
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉故不积蹞步,无以致千里;不积小流,无以成江海
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾功在不舍
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂
螾无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也
蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴,无可寄托者,用心躁也
【翻译】君子说,学习不可以停止
靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷
木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样
所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了
君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了
我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔
登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河
君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了
堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行形成良好的品德,就会得到最高的智