第1页共10页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制沈复《童趣》原文翻译简析及阅读答案沈复《童趣》原文翻译简析及阅读答案余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果真鹤也;仰头观之,项为之强
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然得意
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞
余年幼,方出神,不觉呀然一惊
神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院
第2页共10页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制1、解释下面各句中加点词语的意思
(1)项为之强强:___________(2)舌一吐而二虫尽为所吞为:___________(3)捉虾蟆,鞭数十鞭:___________2、将文中画线句子翻译成现代汉语
3、本文记述了几件什么趣事
请用自己的话概括
4、是如何使得这些小事变成趣事的
这对你有什么启示
1、通“僵”,僵硬被鞭打2、遇见细小的东西必定要认真观看它的纹理,所以经常能感受到事物之外的乐趣
3、本文记述了观飞蚊、观草木、观虫斗三件趣事4、这些小事之所以能成为幼年时的趣事,是因为对这些事物进行了细致的观看,并对所观看的事物进行大胆而富有童心的联想和想象,这启第3页共10页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制示我们应当细心观看身边的事物,永葆童心,敢于想像联想,做一个有生活情趣的少年
沈复(1763年—1826年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)
著有《浮生六记》,《童趣》等工诗画、散文
据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参与