进口葡萄酒代理合同Purchase Contract特别提示:(1)斟酌后才勾画所适用的条款,附加条款应写清。(2)应有专人负责交易的全过程及处理相关的事务。(3)收、发的文件认真斟酌和妥善保存。(4)不要超越商检、索赔期限,以免丧失主张权利的时机。(5)及时行使撤销权和不安抗辩权,并通知对方。合同编号 (Contract No.):_______签订日期 (Date):__________签订地点 (Signed at):_________买方:____________________________The Buyer:_________________________地址:____________________________Address: __________________________电话(Tel):________传真(Fax):____________电子邮箱(Email):______________________卖方:____________________________The Seller:_________________________地址:____________________________Address: __________________________电话(Tel):________传真(Fax):____________电子邮箱(Email):______________________买卖双方同意根据下列条款签订本合同:The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:1. 货 物 名 称 、 规 格 和 质 量 ( Name, Specifications and Quality of Commodity):2. 数量(Quantity):允许____的`溢短装(___%more or less allowed)3. 单价(Unit Price):4. 总值(Total Amount):5. 交货条件(Terms of Delivery):FOB/CFR/CIF_______6. 原 产 地 国 与 制 造 商 (Country of Origin and Manufacturers):7. 包装及标准(Packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion...