电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高考语文文言文主观翻译题的八个关注点

高考语文文言文主观翻译题的八个关注点_第1页
1/14
高考语文文言文主观翻译题的八个关注点_第2页
2/14
高考语文文言文主观翻译题的八个关注点_第3页
3/14
高考语文文言文主观翻译题的八个关注点 关注点一、词类活用 词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,我们在翻译文言文的时候,一定要认真把握,认真辨别。词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先推断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。 例 1 然亦奇其不用吾言而行其志也。(2024 年高考上海卷) 分析 :此句中的“奇”字为意动用法,应译为“对……感到惊奇”。此句应译为:然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异。 例 2 自古及今,未有穷其下而能无危者也。(2024 年高考广东卷) 分析:此句中的“穷”字是使动用法,应译为“使……窘迫”。此句应译为:从古至今,从无使他的臣民窘迫而自己能没有危险的。 例 3 可晨驰至富家,发椟出券归其主。(2024 年高考重庆卷) 分析:此句中的“晨”是名词用作状语,可译为“在早晨”“一大早”。假如不能识别名词活用就很难获得满分。此句应译为:侯可一大早骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契归还他的主人。 例 4 大用则王,小用则亡。(2024 年高考福建卷) 分析:此句中的“王”本为名词,在句中用做动词,译为“称王”。因此本句应译为:用在大处就可称王,用在小处就会身亡。 例 5 马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。(2024 年全国卷Ⅱ) 分析:此句中的“丧”是动词的为动用法,应译为“为……治丧”。假如推断不出“丧”的活用就很容易闹出笑话来。本句应译为:马患肥胖症而死,(庄王)让群臣为它治丧,要用内棺外椁的大夫礼制安葬它。 关注点二、特别句式 文言文中有许多特别句式,如“推断句、被动句、倒装句”等。含有特别句式的句子,常被命题老师看重。要想能够准确翻译此类句子,就必须能够译出其句式特征;否则就极容易造成失分。 例 6 良欲籍农故为兵者,民大恐。(2024 年高考安徽春招) 分析:此句为定语后置。“故为兵者”为“农”的后置定语,在翻译的时候,一定要将定语还原到原来的位置,此句应译为:吴良想对原先当过兵的农民登记编册,老百姓十分恐慌。 例 7 乃招其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。(2024 年高考浙江卷) 分析:此句中的“谕以祸福”为状语后置。在翻译时首先应将其调整成正常语序,再进行翻译,此句应译为:于是召集他们的首领,把福祸(利害关系)告知(他们),各部落都认...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

高考语文文言文主观翻译题的八个关注点

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部