仲裁申请书英文范文 引导语:仲裁申请书是指当事人向仲裁机构提交的要求进行仲裁审理的书面文件。今日,我为大家整理了关于仲裁申请书英文范文,欢迎阅读与参考!仲裁申请书范文 申诉人:MM 公司 The Plaintiff: M. M. Corp. 地址: Address: 被诉人:VV 有限公司 The Defendant: V. V. Co., Ltd. 地址: Address: (一)事实依据: I. Statement of Facts: 申诉人 MM 公司和被诉人 VV 有限公司之间的争议的原因在于被诉人没有履行于 1992 年 5 月 14 日缔结的由其提供8,000 公吨铝锭的 470E 和 471E 号合同义务。 This dispute existing between the Plaintiff , M. M. Corp. and the Defendant, V. V. Co., Ltd was brought about by the Defendant‘s failure to commit itself to the contracts 470E and 471E concluded on the 14th of May, 1992 for the supply of 8000 metric tons of Aluminum Ingots.根据上述两个合同规定,8,000 公吨铝锭本应在 1992 年 7 月至 12 月期内从欧洲数个港口全部发出,月装货量按合同具体规定执行本公司,即申诉人,于 1992 年 6 月 7 日通过中国银行伦敦分行开出了 E25520 和 E25733 两张信用证。 According to the stipulations of the said contracts , 8000 metric tons of Aluminum Ingots should have been completely delivered from European ports during a period from July to December , 1992, and each month a quantity specified thereby should have been shipped. This Corporation , the Plaintiff , issued letters of credit E25520 and E25733 on the 7th of June, 1992 through the Bank of China, London.鉴于上述两个合同分别规定将汉堡、鹿特丹和安特卫普及汉堡和鹿特丹作为各自的发货港,故申诉人曾多次发电传给被诉人,要求其将发货港的具体名称及准备发货的时间告知申诉人,以便本公司派船。然而被诉人对申诉人的电传却实行躲避态度,一直不予答复。 As these two contracts stipulate Hamburg/Rotterdam/Antwerp and Hamburg/Rotterdam respectively for the port of loading , the Plaintiff had therefore sent faxes on many occasions...