电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

优秀英语诗歌欣赏三篇

优秀英语诗歌欣赏三篇_第1页
1/24
优秀英语诗歌欣赏三篇_第2页
2/24
优秀英语诗歌欣赏三篇_第3页
3/24
优秀英语诗歌欣赏三篇【篇一】优秀英语诗歌欣赏 Ode on a Grecian Urn 希腊古瓮颂 JohnKeats 约翰·济慈 THOU still unravish’d bride of quietness, 你委身“寂静”的、完美的处子, Thou foster-child of Silence and slow Time, 受过了“沉默”和“悠久”的抚育, Sylvan historian, who canst thus express 呵,田园的史家, A flowery tale more sweetly than our rhyme: 你竟能铺叙一个如花的故事,比诗还瑰丽: What leaf-fringed legend haunts about thy shape 在你的形体上,岂非缭绕着古老的传说, Of deities or mortals, or of both, 以绿叶为其边缘; In Tempe or the dales of Arcady? 讲着人,或神,敦陂或阿卡狄? What men or gods are these? What maidens loth? 呵,是怎样的人,或神! What mad pursuit? What struggle to escape? 在舞乐前多热烈的追求!少女怎样地逃躲! What pipes and timbrels? What wild ecstasy? 怎样的风笛和鼓谣!怎样的狂喜! Heard melodies are sweet, but those unheard 听见的乐声虽好,但若听不见却更美; Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on; 所以,吹吧,柔情的风笛; Not to the sensual ear, but, more endear’d, 不是奏给耳朵听,而是更甜, Pipe to the spirit ditties of no tone: 它给灵魂奏出无声的乐曲; Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave 树下的美少年呵,你无法中断你的歌, Thy song, nor ever can those trees be bare; 那树木也落不了叶子; Bold Lover, never, never canst thou kiss, 卤莽的恋人,你永远、永远吻不上, Though winning near the goal—yet, do not grieve; 虽然够接近了——但不必心酸; She cannot fade, though thou hast not thy bliss, 她不会老,虽然你不能如愿以偿, For ever wilt thou love, and she be fair! 你将永远爱下去,她也永远秀丽! Ah, happy, happy boughs! that cannot shed 呵,幸福的树木! Your leaves, nor ever bid the Spring adieu; 你的枝叶不会剥落,从不曾离开春天; And, happy melodist, unwearièd, 幸福的吹笛人也不会停歇, For ever piping songs for ever new; 他的歌...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

优秀英语诗歌欣赏三篇

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部