优秀长篇英文诗歌朗诵【篇一】优秀长篇英文诗歌朗诵 Ulysses 尤利西斯 Alfred Tennyson 阿尔弗雷德·丁尼生 It little profits that an idle king, 一个无所事事的国王没有当头, By this still hearth, among these barren crags, 安居家中,在这个嶙峋的岛国
Matched with an aged wife, I mete and dole 我与年老的妻子相伴,颁布着我与年老的妻子相伴,颁布着 Unequal laws unto a savage race, 各种不同的奖惩法令,治理野蛮的民族, That hoard, and sleep, and feed, and know not me
他们只知道贮藏食物、吃、睡、收藏,却不知道我是谁
I cannot rest from travel: I will drink 我不能停歇我的跋涉;我决心 Life to the lees: all times I have enjoyed 饮尽生命之杯
Greatly, have suffered greatly, both with those 我曾享受过莫大欢乐,也尝过不少苦头, That loved me, and alone; on shore, and when 有时与爱我的人在一起,有时却独自一人;不论在岸上还是在 Through scudding drifts the rainy Hyades 海上,激流滚滚,暴风雨把沉沉大海激得汹涌澎湃, Vest the dim sea: I am become a name; 如今我仅成了一个虚名
For always roaming with a hungry heart 我如饥似渴地漂泊不止, Much have I