文言文大全短篇及翻译(10 篇) 1
文言文大全短篇及翻译 爱莲说 周敦颐〔宋代〕 水陆草木之花,可爱者甚蕃
晋陶渊明独爱菊
自李唐来,世人甚爱牡丹
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉
(甚爱一作:盛爱) 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也
菊之爱,陶后鲜有闻
莲之爱,同予者何人
牡丹之爱,宜乎众矣
译文 水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多晋代的陶渊明只喜爱菊花
从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹
而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染经过清水的洗涤却不显得妖艳
它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直干净地立在水中
人们只能远远地观赏而不能靠近赏玩它啊
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者莲花,是花中品德高尚的君子
对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢
对于牡丹的喜爱,当然就很多人了
文言文大全短篇及翻译 黄香温席 昔汉时黄香,江夏人也
年方九岁,知事亲之理
每当夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧
于是名播京师,号曰:“天下无双,江夏黄香”
译文 汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏人
年纪才九岁的时候,就已经懂得孝顺长辈的道理
每当炎炎的夏日到来时,黄香就用扇子对着父母的帐子扇风,让枕头和席子更清凉,并使蚊虫远远地避开黄香双亲的帐子,让父母可以更舒适的睡觉;到了寒冷的冬天,黄香就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来时觉得温和因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”
启示 黄香侍奉父母亲的故事反映出一个孩子细致、纯真的孝心,是一个孩子从内心深处发自内心自然萌发、激发出来的孝,又是出于天性的、并