泰戈尔最美的英文诗歌赏析【篇一】泰戈尔最美的英文诗歌赏析 同情 Sympthy IF I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say “No” to me if I tried to eat from your dish
假如我只是一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说“不”么
Would you drive me off, saying to me, “Get away, you naughty little puppy
” 你要赶开我,对我说道:“滚开,你这淘气的小狗”么
Then go, mother, go
I will never come to you when you call me, and never let you feed me any more
那末,走罢,妈妈,走罢
当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了
If I were only a little green parrot, and not your baby, mother dear, would you keep me chained lest I should fly away
假如我只是一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么
Would you shake your finger at me and say, “What an ungrateful wretch of a bird
It is gnawing at its chain day and night
” 你要对我摇你的手,说道:“怎样的一个不知感恩的贱鸟呀
整夜地尽在咬它的链子”么
Then, go, mother,