翻译练习全集及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。(leave)_________________2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。(with)_________________3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。(the way)_________________4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。根据句意可知本句使用 leave sb alone 表示“把某人单独留下”,children / a child 与 leave 之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为: For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非谓语动词。he 与 take a deep breath 之间是逻辑上的主谓关系,而且 take a deep breath 明显发生在 went up to 之前,所以用现在分词的完成式作状语,故翻译为:Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.考查定语从句和宾语从句。way 作先行词,定语从句的关系词,有三中引导方法:in which,that 或省略,reflect 为宾语从句,从句中缺少表语,用 what 引导,故翻译为:The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.考查倒装。account for 表示“占(比例)”,“only+状语”位于句首时,其后要用部分倒装,故翻译为:Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percen...