苏教版语文必修四古文翻译集锦 苏教版必修四的古文翻译大家都有了吗
考试是要考的哦
下面由我为大家提供关于苏教版语文必修四古文翻译集锦,希望对大家有帮助
必修四古文翻译一、季氏将伐颛臾 原文: 季氏将伐颛臾
冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾
”孔子曰:“求
无乃尔是过与
夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也
”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也
”孔子曰:“求
周任有言曰:‘陈力就列,不能者止
’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣
虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与
” 冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费
今不取,后世必为子孙忧
”孔子曰:“求
君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞
丘也闻:有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安
盖均无贫,和无寡,安无倾
夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之
今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也
” 译文: 季氏将要攻打附庸国颇臾
冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力
”孔子说:“冉求
这难道不应该责备你吗
颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢
”冉有说:“那个季孙要这么千,我们两人都不想呢
”孔子说:“冉求
贤人周任有句话说:‘能够施展自己的力量就任职;假如不行,就该辞职
’比如瞎子遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢
况且你的话错了
老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这应责备谁呢
” 冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的采邑费地很近
现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害
”孔子说:“冉求
君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度
我听说过:无论是有国的诸