采桑子·残霞夕照西湖好原文及赏析采桑子·残霞夕照西湖好原文及赏析 原文: 残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横
西南月上浮云散,轩槛凉生
水面风来酒面醒
译文 西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红
宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边
浮云消散,西南方露出了明月
傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香
这拂水的凉风,吹醒了游人的酒意
注释 ① 西湖:指颍州西湖
② 坞:湖岸凹入处
③ 汀:水中洲
④ 轩槛:长廊前木栏干
⑤ 芰:即菱
赏析: 赏析一 “残霞夕照”是天将晚而未晚、日已落而尚未落尽的时候
“夕阳无限好”,古往今来不知有多少诗人歌咏过这一转瞬即逝的黄金时刻
欧阳修没有直写景物的`美,而是说“霞”已“残”,可见已没有“熔金”、“合璧”那样绚丽的色彩了
但这时的西湖,作者却觉得“好”
好就好在“花坞苹汀”
在残霞夕照下所看到的是种在花池里的花,长在水边或小洲上的苹草,无一字道及情,但情却寓于景中了
“十顷波平”,正是欧阳修在另一首《采桑子》里写的“无风水面琉璃滑”
波平如镜,而且这“镜面”浩渺无边
“野岸无人舟自横”,这句出自韦应物《滁州西涧》诗“野渡无人舟自横”
作者改“渡”为“岸”,说明“舟自横”是由于当日的游湖活动结束了,因此这“无人”而“自横”的“舟”,就更衬托出了此刻“野岸”的幽静沉寂
“西南月上”,残霞夕照已经消逝
月自西南方现出,因为不是满月,所以虽在“浮云散”之后,这月色也不会十分皎洁
这种色调与前面的淡素画图和谐融洽,见出作者用笔之细
“轩槛凉生”,这是人的感觉
直到这时才隐隐映现出人物来
至此可知,上片种种景物,都是在这“轩槛”中人的目之所见,显然他在这里已经有好长一段时间了
这里,作者以动写静,一切都是静悄悄的,一点声音也没有,使人们仿佛置身红尘之外