高三语文必修四文言文翻译复习资料 正如你如今根据自己的〔爱好〕想确定某个专业领域的商量,就可以查阅资料哪个心仪的大学有这样的专业,再查阅该大学近几年的录用〔分数线〕,那就应当你如今就读的学校历年升学状况,估算出应当在年级的排名,这就是你现阶段的目标,并争取实现
我为你预备了〔高三语文〕必修四文言文翻译复习资料,在浩瀚的学海里,助你一臂之力
【一】 1、故木受绳则直,金就砺则利
译:所以木材经墨线校正后就直了,金属制的刀剑等放到磨刀石上磨过就锐利了
2、君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣
译:君子广范地学习并且每天对自己检查反省,就能智慧明达并且行为没有什么过失了
3、假舆马者,非利足也,而致千里
译:借助马车远行的人,并不是擅长走路,却能到达千里; 4、假舟楫者,非能水也,而绝江河
译:借助船只的人,并不擅长游水,却可以横渡江河
5、故不积跬步,无以至千里;不积细流,无以成江海
译:所以不积累一步半步的行程,就没有方法(不能)到达千里之远;不积累细小的流水,就没有方法(不能)汇成江河大海
6、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂
译:(假如)刻几下就停下来,(那么)腐烂的木头也刻不断
(假如)不停地刻下去,(那么)金石也能〔雕刻〕胜利
7、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也
译:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于用心专一啊
【二】 1、秦有余力而制其弊,追亡逐北 译:秦国有足够的力量(乘他们)困顿而他们,追逐逃兵败将 2、伏尸百万,流血漂橹,因利乘便,宰割天下,山河
倒下的尸体上百万,流出的血可以使盾牌漂起来;(秦国)乘着有利的形势,宰割天下诸侯,分割各国的土地
3、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里
译:于是派蒙恬在北方的边界修筑长城来保卫边疆,使匈奴退却七百余