第1页共13页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制乐府双璧的注释译文《木兰辞》叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布
织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息
问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢
(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么
昨夜我观察征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字
父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我情愿去买来马鞍和马匹,替代父亲去应征
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭
早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母召唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声
早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母召唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样快速
北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍
将士们经过很多次诞生入死的战斗,十年之后才得胜而归
成功归来朝见天子,天子坐上殿堂第2页共13页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制(论功行赏)
记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上
天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,盼望骑上一匹好的千里马,借助它的脚力送我回家乡
父母听说女儿回来了,相互搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆装扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊
打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的裙子,当着窗子整理象乌云一样优美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很惊讶都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子
雄兔雌兔的脚时时跳动,两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能辨别得出谁雄谁雌呢
《孔雀东南飞》序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐