1、西江月①·夜行黄沙道②中南宋 辛弃疾明月别枝惊鹊③,清风半夜鸣蝉④。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时⑤茅店⑥社林⑦边,路转溪桥忽见⑧。注释:① 西江月:词牌名。② 黄沙:江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村。黄沙道:指得就就是从该村得茅店到大屋村得黄沙岭之间约 20 公里得乡村道路。 ③ 别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。 ④ 鸣蝉:蝉叫声。 ⑤ 旧时:往日。⑥ 茅店:用茅草盖成得旅舍。⑦ 社林:土地庙附近得树林。社,土地神庙。⑧ 忽见:忽现。“见”在这里同“现”,读作 xiàn。 译文:天边得明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头得喜鹊。清凉得晚风吹来了远处得蝉叫声。在稻谷得香气里,人们谈论着丰收得年景,一阵阵蛙声传入耳畔。天空中轻云漂移,闪耀得星星时隐时现,转眼间山前竟下起了淅淅沥沥得小雨,诗人急急忙忙从小桥过溪想要躲雨,往日那个土地庙附近树林旁得茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在她得眼前。2、牧童唐 吕岩草铺横野①六七里,笛弄②晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣③卧月明。作者简介:吕岩,大约生于唐末,卒于宋初,就是著名道士。 注释:① 横野:辽阔得原野。 ② 弄:逗弄。 ③ 蓑衣:棕或草编得外衣,用来遮风挡雨。 译文:青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都就是草地,晚风中隐约传来三四声牧童悠扬得笛声。牧童放牧归来,在吃完晚饭后得黄昏时分,她连蓑衣都没脱,就躺在草地上欣赏天空中得明月。3、舟过安仁①南宋 杨万里 一叶渔船两小童, 收篙②停棹③坐船中。怪生④无雨都张伞,不就是遮头就是使⑤风。注释:① 安仁:县名。在湖南省东南部,宋时设县。 ② 篙:撑船用得竹竿或木杆。 ③ 棹:船桨。 ④ 怪生:怪不得 。 ⑤ 使:使用,利用。 译文: 一只小渔船里坐着两个小孩子, 她们收起了划船用得篙与桨,却撑起了一把伞。 怪不得没下雨她们也张开了伞呢, 原来不就是为了遮雨,而就是想利用伞使风让船前进啊!4、 清平乐·村居①南宋 辛弃疾茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤?大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼。最喜小儿亡赖⑧,溪头卧剥莲蓬。注释:① 清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词得题目。“乐”在此读 yuè 。② 茅檐:茅屋得屋檐 。 ③ 吴音:诗人当时住在江西东部得上饶,这一带古时就是吴国得领土,所以称这一带得方言为吴音。 ④ 相媚好:互相...