外国语言学及应用语言学专业讨论生培育方案一、培育目标培育适应我国社会主义现代化建设需要的,德、智、体全面进展的外国语言学及应用语言学专业高级 专门人才
要求硕士讨论生:(一)热爱祖国,拥护中国共产党的领导,品德高尚,具有严谨、求实的学风,有事业心、团结协作 精神和为科学勇于献身的精神
(二)掌握本专业的基本理论知识,了解本讨论领域的学术动态,有独立从事科学讨论的能力,能够 胜任与本学科有关的讨论工作和专业课教学工作,学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求
(三)熟练掌握一门外语(英语或日语),具有在较高层次上应用该语言的能力,并初步掌握一门第 二外语(英、法、德、日、俄),可以阅读一般的文章及所学专业相关的文献
(四)具有良好的综合素养,善于理论联系实际,积极为我国的社会主义现代化事业服务
二、讨论方向(一)语言与跨文化交际:本方向从中国人学外语的目的和外语的社会功能出发,在对主要的语言理 论和跨文化交际理论进行系统讨论的基础上,探讨有关理论对外语应用和跨文化交际实践的指导意义,从 而直接为国家的经济进展和全方位对外沟通服务
本方向走跨学科复合型道路,从语言学、文化学、心理 学、社会学、政治学等角度探讨人、文化、语言与交际的关系
其讨论的内容包括相互关联的五个方面: 用外语沟通、用外语学习专业知识、用外语了解和沟通其它文化、文化比较和借鉴、为社会服务
(二)翻译理论与实践讨论:翻译重在实践,其理论必须产生于实践,在实践中进展,并对实践起指 导作用
因此,对翻译实践过程进行讨论非常重要
以此为前提,本方向强调讨论语言文化差异与专业背 景差异对翻译过程的影响,从语言学角度和文化心理学角度,探讨翻译中的文化定位、观念碰撞、概念植 入、语码转换、语篇结构等翻译学的新老问题
同时,讨论在新的历史条件下如何培育复合应用型高级翻 译人才
本方向除了继承传统的文学翻译讨论,还提倡讨论各